Pardon, monsieur, quand on vous parle de voyage, vous pensez à quoi?
请原谅,先生,说起旅行,您会想到什么?
Quand même ! J'aimerais bien savoir à quoi elle pense.
管他呢!我就想知道在想些什么。
Si je me loge chez, à quoi me faut-il faire attention?
如果我住在您家,您对我有什么要求?
C'est à quoi je n'ai pas pensé.
我没有想到是这个。
Au fond de toi,à quoi tu penses?
你心里到底在想什么?
Ils sont quand même bizarres ses yeux. On se demande à quoi elle pense.
反就是奇怪。让人看不透在想什么。
Tu as un air lointain, tu penses à quoi?
你怎么心不在焉,想什么呢?
On ne le pêche pas, on ne le mange pas… Alors, à quoi sert-il ?
人们不是去捕鱼,人们不是吃鱼,哪么,这个节是做什么用呢?
Avec ce gaillard-là, on ne sait jamais à quoi s'en tenir.
对于那个调皮家伙, 真不知道该怎么应付。
Mais l'affaire qu'on a pas fait, à quoi on es responsable des conséquence?
如果真错了,我们签事故单是应该,但没做事,我们为什么要承担呢?
Alors les épines, à quoi servent-elles ?
那那些刺用来做什么呢?
Avec cet enfant, ma s?ur a?née ne sait jamais à quoi s'en tenir.
姐姐对这个孩子,真不知应该怎么对付。
Ce à quoi je pense c'est de faire quelque chose d'utile a vous.
我想为您做一些有用事情。
Ce à quoi nous n'avions pas pensé, c'est qu'il a raté son examen.
我们没有想到是他考试考砸了。
Mais à quoi tu penses vraiment ?
但是你真想法是什么?
Mais, à travers tant d'interruptions, il était difficile de démêler à quoi il servait.
可是,演出被打断次数那么多,这个角色起什么作用也说不清了。
Dans notre vie de tous les jours, à quoi sert la musique ?
在我们日常生活中,音乐作用是什么?
Je me demandais à quoi notre univers ressemblerait?
我问自己,我们宇宙到底像什么?
Il convient de se demander à quoi ressemblerait un État POLISARIO.
应当问一问是,波利萨里奥国会是一个什么样子。
Personne ne renonce à quoi que ce soit en ce moment.
在这个时候没有人作出任何让步。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous saviez même pas à quoi ça ressemblait ?
你甚至知道么子的?
Et à quoi cela te sert-il d'être riche ?
“富了有么用呢?”
Je sais pas à quoi tu penses, mais c’est une maucaise idée!
我知道你在想么主意 但肯定么好主意!
Alors, à quoi bon essayer d'être autre chose ?
那么还有么必要做任何改变呢?
Il pleut et on ne sait pas à quoi jouer.
下雨了,我们知道玩么。
Si vous vous demandez à quoi ressemble Instagram, c'est elle. Voilà !
如果您想知道Instagram么子,就的。看吧!
Viens vite, Lily, je sais à quoi on va jouer.
快过来,丽丽,我知道咱们可以玩么。
Quand on vous parle de voyage, à quoi pensez-vous ?
当人们向您谈论旅行的时候,您会想到么?
C'est ce à quoi correspond la Voie lactée.
就你会看到的银河。
Des graines, à quoi s’en servent des graines ?
种子,些种子能种么呢?
Tu sais à quoi il sert, le bouton bleu?
你知道个干么的吗,蓝色的按钮?
Mais ça ressemble à quoi, un piano?
但钢琴长得像么啊?
Mais ça sert à quoi, une maison, quand il fait beau dehors?
可外面天气好的时候,房子有么用啊?
Et vous allez voir à quoi ça ressemble en réalité un kimono africain, voilà.
你们将会看到非洲风格的和服到底长么。
Dis, Didou, ça ressemble à quoi, un caméléon?
Didou,变色龙长得像么啊?
La deuxième raison, c'est que ça sert à quoi le handicap ?
第二个原因,有障碍的人能干吗呢?
D’accord. Mais, tu pourrais me dire à quoi tu penses.
B : 的。但你可以和我说你想说的。
Qu'avons-nous fait dans le passé, à quoi ça ressemblait?
我们过去做的,像么呢?
Mouais, pourquoi pas ? Et toi, tu t’inscris à quoi ?
好的,为么呢?你呢,你报名参加了么?
Oh! J'ai une idée, je sais à quoi on pourrait jouer pour égayer notre aventure.
哦!我有一个想法,我知道我们可以用么来照亮我们的冒险。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释